久久亚洲私人国产精品va媚药_久久精品国产成人_亚洲一区二区免费在线_久久久久久久久综合
議題二、寫作與翻譯:借鏡的自我觀看發言提綱
2014年05月16日   上海作家網   主持人:陳思和

青年評論家木葉:

我是學歷史的,就從歷史講起。

很早的時候,讀到史學家呂思勉先生一句話,他把自己文化史分為三個歷史時期,第一,中國文化獨立發展時期;第二,中國受印度影響時期;第三,中國受歐洲以及美洲文化影響時期。這個劃分是否準確,大家可能各執己見,我覺得不重要。它很明顯的讓我感覺到翻譯的巨大身影在中華民族之中的涌動,和參與了民族文明的建設,所以不知道是否和這種觀點有關。我很早就對比如福克納、克盧斯特,或者一些外國理論,外國故事,我不把他們當成外人,就好像把他們當作自己的一種資源。也就是說,我覺得真正的翻譯就是把世界文學,把世界各地的文學、文本都作為自己的遺產,自己的資源,其實也作為一種陽光,使自己進行光合作用,產生自己的文字。

我以前也翻譯過這種詩,但是都是那種興致所至,我對那些真正會翻譯的人,而且翻譯得很好的人有一種敬意。我覺得對會翻譯的人,或者我們看翻譯文本的時候,就仿佛擁有了一種分身術,能夠在自己原地不動的時候就可以進入遠方,進入另外一個人,一個民族的內心世界。當然我覺得翻譯也被構成一種影響的焦慮,甚至桎梏吧,有時候是很絕望的,我記得大學時候讀到霍桑的《威克菲爾德》,是很短的小說,就是想表達好多好多迷失的東西,有人在一百多年前就已經寫的淋漓盡致,而且又在形式和內容上讓后人感覺有一種不可超越之美。

其實,無論看多少翻譯,創作本身都是一個人的事,你所喜歡的大師,喜歡那些國外的經典文本都無法替代你的哀愁,瘋狂與痛苦。寫作本身就是一種翻譯,如果你很牛的話,最好能夠把自己的時代翻譯出來,把自己內心的聲音翻譯出來,再簡單一點就是把你的高尚與齷齪、勇敢與懦弱都翻譯出來。

謝謝大家。

上海青年作家創作會議提綱
上海作家協會版權所有 滬ICP備13009802號-1
電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯系電話:021-5404717575

久久亚洲私人国产精品va媚药_久久精品国产成人_亚洲一区二区免费在线_久久久久久久久综合
主站蜘蛛池模板: 国产午夜精品理论片a级大结局| 亚洲女女女同性video| 亚洲第一色在线| 国产在线观看精品一区二区三区| 亚洲伊人久久综合| 国产亚洲精品高潮| 久久精品91久久香蕉加勒比| 狠狠综合久久av一区二区小说| 久久久亚洲欧洲日产国码αv| 亚洲电影免费在线| 国产精品r级在线| 午夜国产精品视频免费体验区| 欧美日韩一区二区高清| 亚洲欧美在线高清| 亚洲成在人线av| 国产精品爱久久久久久久| 久久精品国产综合| 在线天堂一区av电影| 国产亚洲一区在线| 欧美日韩一区二区三区免费| 久久久久国内| 亚洲午夜在线视频| 最新日韩在线视频| 国产一区二区在线观看免费| 美女视频黄a大片欧美| 久久se精品一区精品二区| 欧美先锋影音| 老司机午夜精品视频| 亚洲伊人一本大道中文字幕| 国内精品视频一区| 国产精品久久久久久久久久尿 | 国内精品模特av私拍在线观看| 玖玖国产精品视频| 欧美亚洲一区在线| 中文久久精品| 亚洲人成艺术| 亚洲国产婷婷综合在线精品 | 91久久中文字幕| 伊人激情综合| 国内不卡一区二区三区| 国产精品视频精品|